【马上办】酒店英文名拼错了吗?

近日,网友“烤匠”通过扬州发布手机App报料平台反映,邗江中路有一家新开的酒店,其英文招牌里疑似漏了个字母。

【网友反映】这位网友是一名中学生,他告诉记者,他乘车经过邗江中路时,看到路东侧有个“中青国际酒店”,店招下方另有英文店名。他看到英文店名写着“INTL HOTEL”,感到“INTL”怪怪的,想知道是不是漏了字母了。

【相关解答】记者请教了邗江实验学校教英语课程的王老师。王老师表示,这位同学可能误以为是“intel”漏了一个字母“e”,但是“intel”是信息的意思,用在这里并不合适。“INTL”是一个有多个含义的缩写,在不同领域有不同的释义,在这里是“International”的缩写,即“国际”的意思,“INTL HOTEL”是国际酒店的意思。由于“International”这个单词太长了,所以酒店制作店招时用了缩写,这种情况在酒店行业比较常见。

王老师表示,课堂上虽然也教一些缩写的单词,但是数量较少。而近年来西方社会创造缩写单词的速度极快,比如最近比较常见的“ICE”,它是美国移民与海关执法局的缩写,“BRICS”是金砖五国名称首字母组合等。英文缩写的快速发展已经成为一种文化现象,学术界也在对这种现象进行讨论。学生在学习英语的时候了解即可,不用投入太多精力。

马上办记者 刘旺


记者:刘旺
来源:扬州发布
编辑:金杰